|
#1
|
||||
|
||||
i require a french canadian please.
I need the spelling of a word.. my grandmother was a full fledged french canadian lady.. she and my grandfather spoke their slangy french all the time and therefore some of the words are part of my regular vocabulary..
i can not find a spelling for what we called slippers. it sounds sorta like poupons - i know that poupon means bebe in regular french-- it's possible this is the spelling of the word we used but i am not sure. Thank you kindly :]
__________________
~~La~~ |
#2
|
||||
|
||||
I am Canadian...and am part French, I even have a kid in a French Immersion school...but I had no idea. LOL, so I googled it - pantoufle Does that sound like it might be it?
|
#3
|
||||
|
||||
no lol
it sounds like the mustard
__________________
~~La~~ |
#4
|
||||
|
||||
LOL Did you try Michy? She should know these things.
|
#6
|
||||
|
||||
I lived in Quebec and we called them pantoufles. Mouton is the word for sheep, so they might have used a derivative from wool or something.
ETA: they could also be called Pichous.
__________________
Last edited by Kiki; 12-08-2011 at 07:59 PM. |
#7
|
|||
|
|||
Quote:
I know this is old but my whole family also called knitted slipper poupons. I'm from a big french community in Connecticut but we lost most of our french. That part of the family I was told were all from Montreal and Sainte Marie though I have dig up surveys suggesting some other members might have lived further north near the west Quebec border and others in Quebec City. It might be a slang word not used since the early 1900s in or near Montreal would be my best guess. They did have a habit of slurring english and French words together to make new meanings as well so that cpuld be a factor. Every baby for instance is "La petite bibits" but it sounds almost like "pretty". |
#8
|
||||
|
||||
Hello Lauren,
I’m not Canadian just French lol. The 1st word that came to me to translate slippers is «*chaussons*», it sounds like «*poupon*» so maybe it is this word? Then Pantoufles would be the right word to translate it. If not I love all the versions I read here, think canadian french is super fun and interesting! Hope it’ll help! |
#9
|
||||
|
||||
It definitely is poupons. But we used it only to describe the hand-made old fashioned knitted slippers that our Mémère made for us. Any other regular slippers were pantoufles where I come from.
|
#10
|
||||
|
||||
babouche, charentaise, chausson, chaussure, gougounes, mule, savate, soulier
__________________
|
#11
|
|||
|
|||
Poupons
My friend's grandma used to make them for us for Christmas, birthdays, etc. She always called them poupons or pupons. I think it is poupons and I think they call them that because they resemble baby booties.
|
#12
|
||||
|
||||
This thread is so funny to read! My mother is also French Canadian and my grandmother always made those slippers. I had a pair or two my entire young life... but I've never had a word for them other than slippers. We were the sole members of the family who lived outside of Quebec though (Vancouver area) and we always spoke in English.
|
#13
|
||||
|
||||
I think you have the spelling correct..... it may just be 'slang' which is why you can't find a proper spelling / definition. I have seen many sets of knit 'poupons' listed on etsy, spelled that way.
__________________
|
|
|
Making your memories sweeter
Copyright © 2016 Sweet Shoppe Designs – The Sweetest Digital Scrapbooking Site on the Web | Site by Lilac Creative